Søk

Bente Teigen Gundersen

Text & Translation

Ivar Aasen y la lengua neonoruego

Jon Fosse, premio Nobel de literatura 2023, escribe en neonoruego, una lengua minoritaria de Noruega con una apasionante historia.

Featured post

«Vinden som legger øde» av Selva Almada

En poetisk roadmovie fra Argentina

Det er stille før stormen i den argentinske Chaco-provinsen. Emissær Pearson reiser rundt på landsbygda og forkynner evangeliet sammen med tenåringsdatteren Leni, da bilen deres havarerer på en øde landevei. Skjebnen – eller kanskje Guds vilje – fører dem til et avsides bilverksted hvor mekanikeren Gringo Brauer bor sammen med sin unge assistent Tapioca. 

I takt med at spenningene mellom de fire beveger seg fram og tilbake som i bølger, settes både troen og lojaliteten på prøve, til en gryende storm til slutt bryter løs over det tørre slettelandskapet. 

I et malende, lavmælt og poetisk språk maner Almada frem en sanselig opplevelse av forblåste landskap under en brennende sol, krokete trær, svetteflekkete skjorter, havarerte biler – og liv. Da vi utga hennes mye omtalte cronica/litterære sakprosa Døde jenter i 2021 ble nettopp denne lavmælte og poetiske stilen hyllet av anmelderne. 

Vinden som legger øde er som en argentinsk roadmovie, en filosofisk, vakker og egenartet roman som har blitt innkjøpt til bibliotekene.

Oversatt fra spansk av Bente Teigen Gundersen

Her kan du bla i de første sidene!

Tanken på det gav ham kraft, styrket ham i kallet. Han kjente atter at han var en pil som var opplyst med Kristi flamme. Og buen som spenner seg for å skyte pilen så langt som mulig, akku- rat på det punktet hvor flammen blir til brann. Og vinden som sprer ilden som skal legge verden øde med Jesu kjærlighet.

Omslagsdesign ved Tore Holberg / Studio Holberg.

Selva Almada

Selva Almada (Entre Ríos, Argentina, 1973) er journalist og forfatter og ansees som en av de sterkeste stemmene i den moderne argentinske og latinamerikanske litteraturen og blant de mest innflytelsesrike feministiske intellektuelle i regionen i dag. Litterært blir hun sammenlignet med Carson McCullers, William Faulkner, Flannery O’Connor, Sara Gallardo og Juan Carlos Onetti. I tillegg til debutromanen El viento que arrasa, har hun utgitt to romaner, en novellesamling, en litterær sakprosa/cronica (Døde jenter, Camino forlag 2021 (oversatt av Bente Lodgaard)). Almada har vært finalist til Rodolfo Walsh-prisen og Tigre Juan-prisen. Bøkene hennes er oversatt til engelsk, fransk, italiensk, portugisisk, tysk, nederlandsk, svensk og tyrkisk. Hennes siste roman, No es un río (Det er ikke en elv), kom i Argentina i 2020.

«På linje med Flannery O’Connor og Juan Rulfo fyller Almada denne vakre, urovekkende romanen med stor forståelse for livet på landsbygda, og for ensomhet, fristelse og tro.»

Selva Almada leser fra Vinden som legger øde
Featured post

Latin-Amerikas ufortalte historier

Crónica-sjangeren skaper rom for perspektiver fra «utsiden» ved å bryte med konvensjonelle former for journalistikk.

Les Hans Jacob Ohldieks kunnskapsrike essay om antologien Cronica: Sanne fortellinger fra Latin-Amerika Vagants nettsted (tilgjengelig for alle).

«Noe av det vanskeligste som finnes, er å beskrive gaten vi bor i,» sier Juan Villoro i Cronica-portrettet av ham. Også derfor er denne boken viktig, for ikke bare gir den en erfaring av å være til stede der noe står på spill, der et veivalg er blitt gjort eller må gjøres; gjennom å utforske det utgrensede blir vi også var vår egen blindsone. Camino betyr vei, og Camino forlag har påtatt seg et viktig ansvar for å åpne nye passasjer til de latinamerikanske samtidsruinene – både skjønnlitterært og nå via denne hybride journalistiske sjangeren, la crónica, et besynderlig nebbdyr som i sine beste versjoner lar oss skue beistet, det utgrensede som må erfares dersom endring skal være mulig. Med denne antologien har redaktør Gundersen villet «bidra til å utfordre og berike forestillingene som preger framstillingen av dagens Latin-Amerika i Norge». ¡Ojalá!, som man sier på spansk med et assimilert lånord fra den arabiske verden: «in sha Allah», «hvis gud vil». Jeg spør med Gundersen: «Kunne denne type tekster ha blitt skrevet i Norge?» Har kanskje norske journalister noe å lære av disse måtene å gå bak de offisielle fortellingene på? 
Featured post

Forvitringar av Sylvia Molloy

«Korleis seier ein ‘eg’ når ein ikkje hugsar?» Det er spørsmålet Sylvia Molloy stiller seg i denne boka som er sett saman av fleire glimrande og gripande tekstutdrag der ho undersøkjer korleis Alzheimer artar seg og utfordrar fortida og notida både til dei som lid av sjukdomen og dei som er vitne til han.

Molloy går nesten dagleg på besøk til ML, ei nær venninne og eingamal kjærleik. Opp gjennom åra har dei knytt eit band sombyrjar rakna etter kvart som Alzheimer-sjukdomen skrid fram ogendrar ML litt etter litt. Dag for dag ser ho ut til å kvitta seg medsmå bitar av seg sjølv. Av og til gløymer ho ord, andre gongergløymer ho andlet og namn. Medan dette skjer, skriv Molloy neddet gradvise tapet av minne med hjartevarme, vantru og sorg. Ho skriv frå ein stad der ho ynskjer å behalda venen sin og den felles historia deira, ei historie som vert delvis verjelaus når den eine parten forsvinn, og ingen er der for å justera eller nekta for versjonane Molloy fortel om den felles fortida deira. Boka er difor ikkje berre ei skildring av sjukdomen, men også ein måte å driva ut tapet på, og å utfordra det. Denne vakre boka er ein kamp mot fråværet.

Pedro Carmona-Álvarez har skrive forord til boka og ho er omsett av Bente Teigen Gundersen.

Du kan bestille boka på nettstaden til forlaget Les Bones Dones eller Tekstalmenningen.



Featured post

Bobo. La mala vida

Bobo (en el idioma original Dunce) es un cómic muy popular en Noruega cuyo creador es Jens K Styve.

Los personajes principales de Bobo viven en un mundo alternativo, y un tanto bizarro, con una mascota que habla, un pescado como amigo, un robot con problemas existenciales y algunos hípsteres… entre otras interesantes figuras; todos envueltos en situaciones cotidianas y un tanto absurdas en la vida de un padre soltero con constantes fricciones con la tecnología. Un digno heredero de los más grandes historietistas.

«El mundo de Bobo es un universo alternativo, donde Calvin ya es adulto y se mudó a Noruega.» World Comic Book Review

Hojear el libro

Bobo; Jens K. Styve

Featured post

Cronica. Sanne fortellinger fra Latin-Amerika

Cronica. Sanne fortellinger fra Latin-Amerika er en antologi med tolv tekster i sjangeren cronica – eller fortellende journalistikk – skrevet av tretten av Latin-Amerikas mest fremstående journalister, og oversatt fra spansk og portugisisk av ni oversettere i det som har vært et usedvanlig gøyalt og inspirerende og lærerikt boksamarbeid! Antologien ble til på initiativ fra oversetter Bente Teigen Gundersen, som også har vært redaktør for prosjektet sammen med en annen av Latin-Amerikas store journalister, cronicaforfatter Leila Guerriero.

Et eneste ord, «perejil», persille, rommer rasismen på den karibiske øya Hispaniola, som er delt i to mellom Haiti og Den dominikanske republikk. Små halvtomme sukkerposer blir et sårt bilde på matmangel og nød i Venezuela. En leiemorder fra Mara Salvatrucha, en av Latin-Amerikas mest voldelige gjenger, gir datteren en due som kjæledyr. Ernesto fra Cuba prostituerer seg med utenlandske kvinner. Han vil gifte seg med én av dem. En ung mann blir forvandlet til middelaldersk fakkel av naboene i landsbyen Ivirgarzama, Bolivia. Portrett av den grenseløse Hebe de Bonafini med det hvite skautet. Av den voldsomme Violeta Parra. En peruansk kvinne i Barcelona må ta stilling til at eggcellene hun donerer ikke er gode nok for alle europeiske kvinner som vil bli mødre. Sjøløver som svømmer sakte inn mot land i ferieparadiset Punta del Este i Uruguay. Juan Villoro som har så mye på hjertet. Heavy metal og samhold i evangeliske trossamfunn i Colombia. En mørk skikkelse som beveger seg rundt i San Gabriel og får unge mennesker til å ta livet sitt.

«Cronicaen er en fortelling som er sann», uttalte Gabriel García Márquez, forfatteren som også var journalist og epokegjørende for cronicaen – den fortellende journalistikken – i Latin-Amerika. I denne antologien har vi samlet tolv tekster i sjangeren cronica. Tretten journalister fra Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Den dominikanske republikk, Haiti, El Salvador, Mexico, Peru, Venezuela og Uruguay fortolker, analyserer og skriver tekster som er ambisiøse, både i form og innhold, og like allsidige som den latinamerikanske virkeligheten.

Journalistene som har medvirket i denne antologien er Soledad Gago, Óscar Martínez, Sabine Drysdale, Frank Báez, Natalia Viana, Roberto Navia, Daniel Rivera Marín, Cintia Kemelmajer, Diego Fernando Romeral, Abraham Jiménez Enoa, Diego Enrique Osorno, Gabriela Wiener og Maye Primera.

Redaktører er Leila Guerriero og Bente Teigen Gundersen. HER kan du lese Bente Teigen Gundersens innledning: Prosaens nebbdyr.

Tekstene er oversatt fra spansk og portugisisk av Carina Elisabeth Beddari, Kristian Aaser, Susanne Normann, Stine Linnerud Jespersen, Elida Høeg, Solveig Firing Lunde, Britt Schumann, Signe Prøis og Bente Teigen Gundersen.

Antologien har mottatt støtte fra Fritt Ord og Norsk kulturfond. Oversetterne har mottatt støtte fra Det faglitterære fond.

#cronica#fortellendejournalistikk#oversettelse#


#Argentina #Brasil #Bolivia #Chile #Colombia #Cuba #El Salvador #Haiti/Dominikanske republikk #Mexico #Peru #Uruguay #Venezuela

Featured post

El misterio del reloj (CLUE 2)

Autor: Jørn Lier Horst

Copyright: Ediciones Duomo

El misterio del reloj (CLUE 2) de Jørn Lier Horst

Lo mejor de las novelas negras escandinavas y los thrillers más exitosos en un libro para niños con una trama impredecible llena de suspense.

Editorial: DUOMO EDICIONES
Traductor: Bente Teigen Gundersen y Mónica Sainz Serrano
Colección: INFANTIL / JUVENIL
Edad recomendada: Edad de interés: a partir de 10 años
ISBN: 978-84-19004-03-1
EAN: 9788419004031
Precio: 14.33 €
Precio con IVA: 14.90 €
Aparición: 05/09/2022

 
Sinopsis

Han saqueado una de las joyerías más grandes de Oslo. Los autores del robo se llevaron veinte kilos de oro puro, muchas joyas y, sobre todo, el valiosísimo Reloj maltés.

Una pista conduce directamente a la bahía de la pensión La Perla, donde Cecilia, Leo, Une y su perro, Egon, comenzarán una trepidante búsqueda para recuperar el botín. Pero el camino que lleva a la verdad y al reloj está plagado de peligros: fugitivos de la ley, huéspedes misteriosos, diarios secretos…

Tendrán que hacer todo lo posible para salvar su pellejo. Con 500.000 ejemplares vendidos, Clue se convierte en la serie negra para jóvenes más vendida de Europa. Amistad, misterio y aventuras en una cuidada edición con bordes tintados.

Autor: Horst, Jørn Lier
Jørn Lier Horst (Noruega, 1970) es uno de los mejores escritores escandinavos de novela negra. Antes de dedicarse plenamente a la literatura, trabajó durante años como inspector jefe de policía, algo que proporciona a sus libros un estilo único a la hora de conjurar el suspense con el realismo. Sus novelas han sido traducidas a 25 idiomas y han recibido una decena de prestigiosos galardones en más de siete países.

Más sobre el autor

«El misterio del reloj» es la segunda entrega de la serie CLUE 2. La primera entrega de esta saga sobre las aventuras de los amigos Cecila, Leo y Une en la pensión de La Perla se publicó en 2021 con el título «El misterio de la salamandra». Aquí puedes leer las primeras páginas.

Featured post

¡A dormir! (como animales)

Bo no quiere irse a la cama, prefiere imitar movimientos de animales. Su madre le sigue el juego, aunque… ¿conseguirá que Bo se duerma?

Bo no quiere irse a dormir y está muy entretenido jugando a imitar animales. Su madre, cree que la mejor estrategia es participar de su juego e imaginación, para poder guiarlo hasta la cama. Así que comienzan a experimentar cómo se duermen los animales. Papagayos, osos, nutrias marinas, morsas, jirafas… Pero antes de irse a la cama, hay que bañarse, cenar, cepillarse los dientes? y todo de la manera más divertida que puedas imaginar: ¡cómo lo hacen los animales!

Copyright: Pípala

Autor: Kjersti Annesdatter, Mari Kanstad

Traductora: Bente Teigen Gundersen

Tamaño: 21 x 30 cm

páginas 72

Comprar el libro

Featured post

Píllale el punto a la coma

La fascinante historia de los signos de puntuación

La invención de la imprenta fue una innovación espectacular que sacudió el mundo de arriba abajo, y los signos de puntuación desempeñaron un papel crucial en dicho proceso, ya que contribuyeron a que pudiésemos escribir y leer de manera efectiva, precisa y hermosa.

Píllale el punto a la coma es un apasionante y divertido ensayo que nos ayuda a comprender cómo el punto, la coma, el signo de exclamación y de interrogación y el punto y coma formaron parte de la creación de la cultura escrita moderna europea, y la importancia que tuvieron para el desarrollo de la humanidad.

Cuentan que Victor Hugo, justo después de publicar Los miserables, envió un telegrama a su editor para saber cómo iban las ventas con un conciso «?», y que la respuesta fue un breve «!». Con los signos de puntuación, a veces sobran las palabras.

Leer un fragmento

El autor

Bård Borch Michalsen (1958) es autor de varios libros sobre comunicación, lenguaje y escritura. Tras haber trabajado durante muchos años como periodista y editor de periódicos, ahora es profesor asociado en la Universidad Ártica de Noruega, donde enseña comunicación y gestión de proyectos.

Ficha técnica

Featured post

El misterio de la salamandra

Tres jóvenes detectives.
Un tatuaje inquietante.
Un enigma por resolver.

Empieza a leer

Duomo Ediciones

Reseñas:

«Una magnífica manera de introducir a los jóvenes en el noir con una de las voces más actuales del género procedente de los países nórdicos.» La Vanguardia

«Jorn Lier Horst sumerge con maestría a sus valientes personajes en un universo de pistas -mejor o peor encaminadas-, dilemas morales y dudas filosóficas, y empuja a los niños y niñas a una frenética lectura para descubrir un desenlace que sólo es el principio de una serie llamada a perdurar en el tiempo.» El País

«El misterio de la salamandra […] ha gustado muchísimo.» Gloria Fuertes, librera, para La Voz de Galicia

«Sus personajes bien construidos y el pulso de su trama hacen que el lector no pueda dejar de leer hasta la resolución del enigma.» Mariola Campo, librera, para El País

Featured post

«Nudos» de Gunnhild Øyehaug

Un hombre que nace con un cordón umbilical indestructible; Maurice Blanchot flotando río abajo; Julio Cortázar flotando río arriba; una familia que descubre con estupor que la abuela era una persona sexualmente activa; una librera que no puede dejar de leer todo lo que pasa en clave simbólica; extraterrestres que comen perritos calientes; un ciervo que se siente infeliz en el lindero de un bosque mientras espera que algún humano lo descubra…

Entre lo tragicómico y lo surreal, lo crudo y lo sensual, esta colección de cuentos indaga en los lazos que nos unen, pero también en los nudos que nos atan. Con un talento narrativo fuera de lo común, Gunnhild Øyehaug explora en Nudos las diferentes posibilidades formales y expresivas del relato. Su portentosa imaginación es capaz de hacer convivir en un mismo texto a Arthur Rimbaud y a Nick Cave, a Roland Barthes y a Harrison Ford, las cotidianas angustias domésticas con las situaciones más inesperadas y extravagantes. O lo que es lo mismo: la literatura y la vida.

Entre lo tragicómico y lo surreal, lo crudo y lo sensual, esta colección de cuentos indaga en los lazos que nos unen, pero también en los nudos que nos atan. 

Leer más

Traducción de Bente Teigen Gundersen y Mónica Sainz Serrano

ISBN: 978-84-122440-7-6

PVP: 17.95

192 páginas

En librerías a partir del 17 de julio de 2021

También disponible en formato digital

Una maestra del relato.

—James Wood

Admiro el ingenio, la imaginación y los irónicos retratos sociales de Gunnhild Øyehaug, así como su valentía para acometer cualquier forma de narración.

—Lydia Davis

Featured post

Tor Ulven en español

La editorial madrileña Malas Tierras publica Reemplazo, la única novela del autor de culto noruego Tor Ulven.

SINOPSIS

Reemplazo es una sinfonía en miniatura en la que los monólogos de quince personajes se funden para alcanzar lo que puede parecer una sola voz narrativa. Hombres y mujeres que recuerdan, sueñan, reflexionan, observan y hablan consigo mismos; cada uno atrapado en su cárcel respectiva —trabajos de mala muerte, viajes, sexo sin salida o alcoholismo—, cada uno fantaseando acerca de cómo sus vidas podrían haber resultado diferentes.

Publicada en 1993, dos años antes del suicidio de Ulven, Reemplazo es la única novela que nos ha legado un autor capital dentro de las letras noruegas de la segunda mitad del siglo xx, admirado, casi reverenciado, por contemporáneos como Karl Ove Knausgård, Stig Sæterbakken o Jon Fosse, para quienes ha servido como modelo indiscutible, un narrador único capaz de captar el mundo que nos rodea con una sensibilidad solo al alcance de los más grandes.

Cubierta © Editorial Malas Tierras

«Ulven ha influido en toda una generación de escritores y lectores y ha cambiado nuestra concepción sobre cómo puede escribirse la literatura.»

Karl Ove Knausgård

EL AUTOR

Tor Ulven (1953-1995) es considerado uno de los autores más importantes de su generación. Publicó su primero libro de poesía en 1977, influenciado por André Breton y el movimiento surrealista, y se convirtió en un autor canónico y casi mitológico en la década de 1980 en Noruega. Después de 1989 empezó a escribir textos en prosa, extremadamente precisos y llenos de matices, despiadados en su analítica existencial y al mismo tiempo impregnados de musicalidad.

Ulven creía que la obra debía hablar por sí misma, sin comentario alguno del autor y solo dio una entrevista a la revista Vagant, un año y medio antes de suicidarse en Oslo a los cuarenta años, después de pasar sus últimos años en soledad debido a problemas de salud.

Leer la entrevista con Tor Ulven (en inglés)

Facsímil de la revista Vagant

Featured post

Paraíso podrido de Jenny Hval

Paraíso podrido, nuestra última traducción, estará en vuestras librerías a principios de mayo. El libro, alabado por autoras cruciales como Chris Kraus (I Love Dick) es el debut novelístico de la música y artista noruega Jenny Hval (@jennyhval). En él, los límites del cuerpo y los espacios que habitamos se fusionan con un acercamiento a las intuiciones sexuales desde una óptica queer. La maravillosa cubierta es un trabajo de ilustración con el que Victoria Borras (@viccarious) lleva trabajando más de un año. Gracias a la editorial Amor de Madre Editoras por esta apuesta y por tratar sus libros, autores y traductores con tanto cariño.

 

Featured post

Gunters vinter

Gunter, ein arrogant tenestemann i Washington D.C., må reisa attende til Sør-Amerika for å redda niesa, Soledad, som sit i militærjuntaens fangenskap i den argentinske byen Corrientes. Mord, historie, diktatur, kjærleik, mytologi, poesi, tortur og den lækjande krafta i kunsten er nokre av elementa som overlappar kvarandre i denne eksperimentelle romanen om politisk undertrykking og personleg forsoning. Gunters vinter gir lesaren eit poetisk og intellektuelt utfordrande blikk på Latin-Amerika i dei turbulente tidene på åttitalet og tematiserer motstandskrafta mennesket har i møte med tyranniet.

Gunters vinter er gitt ut av Solum Bokvennen i 2020, boka blei omsett i samband med eit forskingsprosjekt om nyare paraguyansk litteratur ved Universidad del Norte i Paraguay.

Bla i boka

https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fsolumbokvennen%2Fposts%2F4205501312827514&width=500&show_text=true&height=708&appId




Featured post

Senderos: el deseo de viajar a pie

Torbjørn Ekelund comenzó a viajar a pie a todas partes después de recibir la noticia de que padece epilepsia y que no podrá volver a conducir. Y cuanto más camina, incluso descalzo a través del bosque o por las calles de la ciudad, más crece su interés por los senderos, su historia y su significado. Escrito como una suerte de memoria personal y familiar, Ekelund contempla las primeras huellas de los caracoles ancestrales, se detiene en alguna de las grandes rutas, rememora las hazañas de caminantes de antaño y las ideas de filósofos y otros escritores, además de desvelar su propia transformación en un «ser caminante» para volver al fin a la cabaña y al sendero de su infancia.

Senderos se adentra en la propia historia de los caminos, una historia sobre los desplazamientos del ser humano, de migración y atajos, de rutas migratorias de aves y animales. Un libro que revela la importancia del paisaje y la naturaleza en nuestras vidas, la necesidad innata de movernos y lo que hemos perdido desde que, para ir a cualquier lugar, necesitamos un vehículo y un gps que nos guíe.

Ekelund es un filósofo con mochila, un flaneur de la naturaleza con botas de montaña.

VANCOUVER SUN

Senderos: el deseo de viajar a pie

Leer un fragmento

Ficha técnica:

  • Páginas: 208
  • ISBN: 978-84-949934-8-0     
  • Traducción: Bente Teigen Gundersen y Mónica Sainz Serrano.
  • Dimensiones: 14 x 21 cm.
  • Formato: rústica con solapas.
  • Número: 19

Sobre el autor

Disponible en librerías a partir de 2 de septiembre 2020.

Featured post

«Sangre en la nieve» de Jo Nesbø

En esta nueva novela independiente de Jo Nesbø nos encontramos a un antihéroe inesperado: un sicario que filosofa sobre la muerte y el amor.

Matar por encargo, ese es el oficio de Olav. Y lo hace bien, pues se gana el sueldo trabajando para uno de los grandes capos de la droga en Oslo, Daniel Hoffmann. Sin embargo, la vida de sicario tiene ciertas contrapartidas: nadie quiere tenerte cerca. Aficionado a filosofar sobre la muerte y el amor, Olav se ha resignado a una vida sin pasiones cuando de pronto conoce a la mujer de sus sueños. Pero hay dos problemas. El primero es que se trata de Corina Hoffmann, la esposa de su jefe. El segundo es que la nueva misión de Olav es matarla.

A la venta el 28 de mayo. Traducción de Mariano G. Campo y Bente Teigen Gundersen

Ficha técnica

  • Título: Sangre en la nieve
  • Autor (es): Jo Nesbo
  • Traductor: Mariano González Campo / Bente Teigen Gundersen
  • Sello: RESERVOIR BOOKS
  • Precio sin IVA: 17.21 €
  • Precio con IVA: 17.90 €
  • Fecha publicación: 05/2020
  • Idioma: Español
  • Formato, páginas: Tapa blanda con solapas, 208
  • Medidas: 156 X 229 mm
  • ISBN: 9788417910501
  • EAN: 9788417910501
  • Temáticas: Misterio y suspense, Literatura contemporánea
  • Colección: Roja Y Negra
  • Edad recomendada: Adultos

Empezar a leer

Featured post

El cine se hace al andar: entrevista con Joachim Trier

Joachim Trier (Oslo, 1974) siempre busca nuevas formas de plasmar los relatos humanos a través del lenguaje cinematográfico. En Reprise (2006) y Oslo, 31 de agosto (2011) exploró el drama existencialista y también ha hecho una incursión en el género de terror sobrenatural con Thelma (2017). Actualmente, está trabajando en Verdens verste menneske («La peor persona del mundo»), la tercera entrega de lo que ha venido a denominarse la trilogía de Oslo. Hemos entrevistado por teléfono al realizador noruego para conocer de primera mano su obra y su manera de concebir el cine.

«No tiene ningún interés mostrar una bella noche de verano en una ciudad llena de gente feliz, necesitas un vidrio oscuro, un prisma, para ver los contrastes. El relato humano es ese prisma» (Joachim Trier)

Leer la entrevista en Días Nórdicos Magazine

Joachim Trier_©OsloPictures_foto_Steffen Oftedal (1)
Photo: ©OsloPictures/Steffen Oftedal

 

Featured post

«La psicóloga» de Helene Flood

portada_la-psicologa_helene-flood_201911270859Tus recuerdos cambian. La verdad no.

La psicóloga

Editorial: Editorial Planeta
Traductor: Bente Teigen Gundersen | Mónica Sainz Serrano
Número de páginas: 488

 

 

 

 

 

Sinopsis

Una mañana, después de dejarle un mensaje en el contestador, el marido de Sara desaparece sin dejar rastro. Ella creía que Sigurd había quedado con unos amigos, pero ellos tampoco saben dónde está. Para Sara, Sigurd miente; para la policía, la experiencia de Sara como psicóloga la convierte en sospechosa. Pero, cuando los detectives descubren que la vida de Sara está siendo vigilada mediante cámaras y micrófonos ocultos, se dan cuenta de que ni la verdad es tan obvia, ni la mente tan poderosa.

Sobre la autora: 

Helene Flood (1982) es psicóloga, se doctoró con una tesis sobre la violencia, la re victimización y la culpa post-traumática en 2016. Vive en Oslo con su marido y sus dos hijos. La psicoanalista es su primera novela.

 

Featured post

El premio de tu vida

This slideshow requires JavaScript.

El premio de tu vida es una historia fresca, divertida y provocativa sobre cómo el dinero puede cambiar nuestras vidas.

Autor: Arnfinn Kolerud

Colección: Crossbooks (literatura infantil y juvenil)
Traductoras: Bente Teigen Gundersen | Mónica Sainz Serrano
Número de páginas: 224

El premio de tu vida relata lo complicado que puede ser ganar muchísimo dinero en la lotería y seguir siendo, al mismo tiempo, una buena persona. Un día cualquiera, Frank y su madre ganan el gordo. Cuando se enteran los demás habitantes de su pequeño pueblo, están dispuestos a lo que sea para conseguir algo de ese dinero. La madre de Frank empeora la situación cuando promete un millón a la que considera la mejor persona del pueblo. Esta novela es apta para niños/jóvenes a partir de 12 años y destaca por su gran sentido de humor, frescura y originalidad lingüística. 

Leer un fragmento

This slideshow requires JavaScript.

Featured post

«El mar blanco» de Roy Jacobsen

2ADNMockup-mar-blanco mini Continue reading ««El mar blanco» de Roy Jacobsen»

Featured post

Dossier sobre cultura noruega

holidays-1283014_1920

Image by Pexels from Pixabay

Días Nórdicos publica un extenso dossier sobre cultura Noruega, con amplia información sobre lo que pasa en Noruega; en el mundo de la música, la literatura, la arquitectura, el diseño, el cine y las series.

He colaborado con algunos artículos sobre sociedad, cultura, cine y series de TV.

La sociedad noruega: entre la tradición y la innovación

#QuéPasaEnNoruega

Featured post

En el fiordo profundo: un thriller psicológico

libros_portada-en-el-fiordo-profundoLa poeta noruega Ruth Lillegraven publica su primera thriller psicológico en el que los majestuosos paisajes noruegos ofrecen una puesta en escena hermosa y escalofriante con el eco de Patricia Highsmith y Daphne du Maurier.

Secretos sumergidos hacen aflorar grandes revelaciones en En el fiordo profundo.

 

 

 

Sinopsis:

Clara y Haavard viven en uno de los barrios más elegantes de Oslo y tienen dos hijos gemelos. Haavard, que proviene de una familia de clase alta, es pediatra en un hospital de Oslo; Clara se crio en una pequeña localidad de la zona de los fiordos de la que se marchó para estudiar Derecho en la capital. Trabaja como asesora en el Ministerio de Justicia. Pero, en realidad, su matrimonio no es tan idílico como parece. Haavard tiene una aventura y Clara esconde un oscuro secreto sobre su pasado. Y cuando Haavard se convierte en el principal sospechoso de un asesinato todo se desmorona. ¿Cómo puede Clara salvar su carrera y a su familia sin revelar secretos que nadie debe saber?

Más sobre el libro

Sobre la autora:

ruth lillegraven
La poeta Ruth Lillegraven explora el género del thriller psicológico Foto: Samlaget/Ruth Lillegraven

Ruth Lillegraven (1978) es originaria de la zona de los fiordos, en la costa oeste de Noruega, y vive actualmente en las afueras de Oslo. En el año 2005, debutó como escritora con la publicación de su primer libro de poesía, y desde entonces ha escrito otra novela y varias colecciones de poemas que se han publicado en diferentes países europeos. También es autora de seis libros infantiles y de una obra de teatro. Por sus trabajos literarios recibió varios premios, entre ellos, The Brage-Prize y el Nynorsk Litteratur Prize. En el fiordo profundo es su primera novela de suspense y la primera entrega de una duología.

 

 

Featured post

Agnes Ravatn: El tribunal de los pájaros

portada_el-tribunal-de-los-pajaros_agnes-ravatn_201902281201.jpg

Dos perfectos desconocidos. Un fiordo inhóspito. Un golpe directo a la yugular.

Agnes Ravatn: El tribunal de los pájaros, Seix Barral 2019
Traducción del noruego de Bente Teigen Gundersen y Mónica Sainz Serrano

A la venta a partir de 2 de abril 2019

Sinopsis:

Aceptar una enigmática oferta de empleo es la única salida que encuentra Allis Hagtorn para dejar su vida en suspenso durante un tiempo. Y su nueva vida la traslada a un aislado fiordo en el que pasará a encargarse de la casa y el jardín de un hombre misterioso: el silencioso y hosco Sigurd Bagge. Mientras esperan la vuelta de la esposa de Sigurd, entre él y Allis empezará a forjarse una relación obsesiva que irá más allá de las pocas palabras que se cruzan y de los muchos silencios que tiñen sus días. En una tensa y prolongada calma, los retazos del pasado de ambos empiezan a salir a la superficie.

Esculpida palabra a palabra, El tribunal de los pájaros es un poderoso thriller psicológico sobre el poder de la naturaleza para derribar los muros que levantamos para protegernos de nuestras propias heridas. La novela trata temas como la culpa y la deshonra y sobre si es posible la expiación. Inspirada por los mitos y el folklore nórdicos se convierte en un eje central el mito sobre la muerte de Balder que desencadena el Ragnarok (el fin del mundo según la mitología nórdica).

Featured post

«El heredero» de Jo Nesbø

Una violenta historia de venganza ambientada en los bajos fondos de Oslo. La carrera delictiva de Sonny Lofthus empezó al morir su padre, un policía corrupto. Aparcó entonces su brillante porvenir para abrazar el crimen organizado. El precio que cobra ahora por cumplir condena en silencio es el acceso a mercancías que entran en la prisión de alta seguridad de Staten. Los reclusos también
ven en él a una figura sanadora, es su más íntimo confesor.

Jo Nesbø aparca su aclamada serie «Harry Hole» para ofrecernos su mejor novela independiente hasta la fecha.

Fragmento de El heredero

 

Featured post

Lag ei gratis nettside eller ein blogg på WordPress.com.

Opp ↑